2017年12月18日 星期一

YOKO - Day 004



宇宙歷 20017 年 12 月 15 日.太陽系 DE1229 

你好,John。

短暫離開太空船,讓自己身處太空的訓練,雖然我在學生時代試過幾次,可是在離開學校之後就再沒有做過了。不過「感覺自己變成透明」這件事情,倒還是會讓我想起當初為何會想成為「星際旅行者」。

從來沒有見過自己親生父母的我,自小就得了一個病 - 就是除了哥哥之外,我無法好好跟其他人溝通。

"People talking without speaking. People hearing without listening."
(沒有交流的對話。沒有咀嚼的聆聽。)

這個病在我內心築起了一幢又高又厚的牆。讓年幼的我完全沒法跟身邊的人一起前進。

幸好,在快要被這個病吞噬之前,我找到了出口,那就是你的旅行記錄。

「成為星際旅行者吧。」

感覺快要變成透明的我聽到自己內心的呼喚。

擁有了目標之後,我不顧一切地努力學習,在高中時已經考得太空船駕駛執照,同時亦學懂了大部份太空求生技能。在不斷向前衝的這段時間,我的病竟然也慢慢地不藥而癒。

終於,在大學畢業的那天,我把一直儲下來的獎學金買了一艘屬於自己的太空船。

「自己為什麼要踏上旅程?
又為了什麼而繼續旅程?」

我沒有細想過這些問題,因為「旅行」已經是曾經迷失的我所找到的答案。亦只有不斷旅行,才能夠讓我踏實地感受到自己正在前進。

下個目的地會是哪裡呢?我期待著翻開旅行記錄的新一頁。

宇宙無邊,生命有限
- Yoko



Space calendar 20017/12/15. Solar system DE1229

Hello, John.

Leave the spaceship for a while and let myself disappear in space — I hadn't had this training since I left school. The feeling of "letting my self disappear" reminded me of the reason why I wanted to become a space traveler. 

I had a sickness that caused me unable to communicate with others normally, expect my brother, and I had never seen my parents. 

"People talking without speaking. People hearing without listening."

I distanced myself from others as I couldn't get along with people around me. 

Luckily, before I was devastated, I found hope - your space journal. 

"Become a space traveler."

The voice inside my heart called at me. 

I studied regardless of cost after I had found my goal, eventually got my spaceship driving license at high school and learned most of the survival skills. While I was rushing towards my target, my condition became better and better. 

Finally on the day of my graduation, I bought myself a spacecraft with my scholarship. 

"Why did I start the journey? What keeps me going?"

I hadn't thought much about these questions, as "journey" was the key to all answers for me who once was lost. I could feel at ease only by traveling constantly. 

Where will be my next destination? I'm looking forward to turn to the next page of my journal. 

Too big the universe, too short to live. 

- Yoko

---------------------------------------------------

Simon & Garfunkel - The Sound of Silence
https://www.youtube.com/watch?v=4zLfCnGVeL4

2017年12月12日 星期二

JOHN - Day 004




宇宙歷 19997 年 12 月 9 日.太陽系 UI078 

每一位星際旅行者,在漫長而沒有終結的旅途中,總會經歷迷茫的時候。

「自己為什麼要踏上旅程?」
「又為了什麼而繼續旅程?」

每當我反覆思考類似的問題而找不到答案時,便會戴上氧氣罩,暫時離開太空船,讓自己身處浩瀚又黑暗的太空中。

在沒有重力,沒有方向的宇宙中,整個人會完全被黑暗淹沒,身體就像變成透明一樣,沒有多餘的感覺。

"Hello darkness, my old friend.
I've come to talk with you again."
(我的老朋友「黑暗」,你好。我又來找你聊天了。)

在無邊的黑暗中,我彷彿能夠跟自己的靈魂交談,並回想起出發第一天的自己。當腦筋清晰起來之後,我本來所希望得到的「答案」突然就變得沒那麼重要了。

作為旅行者,本來就是為了探索更多不確定的答案而踏上旅程,不是嗎?

宇宙很大,生命很短。

-John

寫於即將進入未命名行星的引力範圍前


Space calendar 19997/12/9. Solar system UI078

Every traveler would feel lost from time to time during their endless journey.

"Why did I start my journey?"
"What keeps me going?"

Every time I felt lost I would put on the oxygen mask, leave the spacecraft and step inside the dark and vast universe. 

In this space without gravity and directions, you would be drowned by darkness, it felt like you're disappearing, without any senses. 

"Hello darkness, my old friend.
I've come to talk with you again."

In this borderless murk, I felt like I could talk to my own soul, and recalled the very first day of my journey. When my mind got clearer, the answers I was looking for became less important.

As travellers, we started our journeys for more vague answers, didn't we? 

Space is big, life is short.

- John
Written before entering the gravity range of an unknown planet

--------------------------------------------------------------------------------------

Simon & Garfunkel - The Sound of Silence
https://www.youtube.com/watch?v=4zLfCnGVeL4

2017年11月18日 星期六

YOKO - Day 003



宇宙歷 20017 年 10 月 3 日.K33 行星.晴

你好,John。

滿心期待著品嘗怪奇蜜柑的我看來會失望了。因為這個地方已經從小鎮市集,轉型成稍有規模的小型遊樂場哩。


正如你所說,這個星球的科技還不算發達,所以遊樂場裡的玩意都比較舊式。卻因為這個原因,工作人員與客人之間交流多了,反而讓這裡更熱鬧,更富人情味。

我入鄉隨俗地把太空衣轉換成小丑服,然後在服務台買了一堆遊戲幣,便走進遊樂場遊覽。

在遊樂場的一角,我找到了一個小時候曾經很愛玩的遊戲 - 射大板牙。遊戲玩法很簡單,只需使用預設的鐵彈槍,把標靶上角色的門牙全數擊落就可以。

而放在這裡的標靶,是一個很像真的胖胖異星人,他笑容滿面的露出六顆大大的雪白門牙, 害我有種把它們一一擊落的衝動。我在投幣口放進遊戲幣後,便開始瞄準異星人的門牙。

「嘭!」

「好痛!」

「欸?」

萬料不及,在鐵彈擊中門牙時,標靶竟然動了起來。原來他是個貨真價實的異星人!讓我嚇了一跳。幸好異星人看起來完全沒有受傷,反而立刻開始大聲倒數:

「5,4,3,2,1。Game Over!」

就像真正的遊戲標靶一樣,異星人那顆被我擊中的門牙竟然在他倒數結束後重新長出來。

「大板牙哈利多謝你的挑戰。請問要繼續挑戰嗎?」異星人做出跟他語氣完全不相乎的挑釁的動作。

竟然會有身兼標靶的工作人員啊!我再次投入遊戲幣,嘗試在擊中哈利第一隻門牙後的 5 秒內繼續擊落其餘的門牙......

屢敗屢戰下,我終於得到勝利。而剛好背包播音機也開始響起音樂 - 曲子是 Doris Day 的 「Que Sera Sera」。

跟哈利道別時,他送了我一個小丑鼻子裝飾作為完成遊戲的的禮物。

再見了,大板牙哈利。謝謝你讓我再次享受到童年的快樂。

宇宙無邊,生命有限。

-Yoko



Space calendar 3/10/20017. Planet K33. Sunny

Dear John,

Seemed like my wish - tasting peculiar tangerine - would not be satisfied, as this place had been reconstructed from a tiny town market to a small-scale but well-established park.

As what you said, the technology of this planet was not advanced thus the facilities in the park was old-fashioned. However, due to this reason, the relationships between the staff and the visitors were closer, which lightened the spirit of the park and filled it with warmth.

I do as the Romans do - turned on the mimic system of my spacesuit and turn myself into a clown. I bought a handful of coins at the booth and enter the park.

In a corner of the park, I found a game I loved when I was small - Shooting Big Tooth. The rules were simple: use the gun provided to shoot down all the teeth on the targets.

The target in front looked like a big fat alien, the six bright teeth risen my impulse of shooting them down. I inserted the coins, and aimed at the teeth of the alien.

'POOM!'

'OUCH!'

'EH?!'

Startlingly, when the bullet hit the tooth, the target moved! It was a living alien! I was astonished.

Fortunately the alien didn't seemed to be hurt, instead he started to count down.

'5, 4, 3, 2, 1! Game Over!'

No different from a real game target, the tooth of the alien regrown after the count down.

'Big thank you from Big Tooth Harry. Do you wanna continue?' the alien did a provocational gesture that was not quite befitted with his tone.

A living target! How queer! I inserted the coins again and challenged myself to shoot Harry's second tooth in 5 seconds after shooting down the first one...

After several attempts, I won at last. At that time my cassette player backpack played a song - Que Sera Sera by Doris Day.

When I was bidding goodbye to Harry, he gave me a red clown nose accessory as a present of winning the game.

Farewell, Big Teeth Harry. Thank you for letting me to recollect my childhood memory.

Too big the universe, too short to live.

- Yoko


Doris Day - Que Sera Sera


JOHN - Day 003



宇宙歷 19997 年 10 月 8 日.K33 行星.陰

今次來到的行星,雖然科技不算發達,卻十分熱鬧。不同星球與種族的人在隨便搭建的市集上,用以物易物的方式交流,四處也洋溢著滿滿的人情味。我很喜歡這個地方。

不過,還是會有些不太受歡迎的攤檔就是。在市集的一角,我看見一隻橘黃色的河童檔主,牠在擺賣的......應該是蜜柑吧。蜜柑雖然不像是變壞,形狀卻十分怪異。這大概就是攤檔無人問津的原因。碰巧我對奇形怪狀的東西很感興趣,於是便花了點時間欣賞一下這些怪奇蜜柑。

這個時候,箱子裡突然有一個巨型的蜜柑站了起來,嚇了我一跳!仔細看一下,卻原來是隻蜜柑色的狐狸。這隻頑皮的狐狸把其中一個骨頭型狀的蜜柑遞給我,似乎想讓我試吃。

既然太空衣的防毒警報沒有響起,我便恭敬不如從命地把蜜柑大口吃下......

喔喔!好美味!

這種蜜柑有著跟外表完全不相乎的美味。鮮嫩爽口的果肉與清甜豐富的果汁,實在讓人精神一振。如此美味的怪奇蜜柑,就像一首名字奇怪,旋律卻十分優美的歌曲。如果沒有讓更多人享受到,不是很可惜嗎?

我隨即把太空衣調較成小販工作服的樣子,然後拿起一箱蜜柑,跟河童與狐狸一起叫賣。

工資方面,讓我多吃幾個蜜柑就好。

宇宙很大,生命很短。

-John
寫於滿身彌漫著蜜柑香氣的夜晚



Space calender 19997/10/8. Planet K33. Cloudy

The planet I arrived was not advanced in technology, yet it was energetic. People from different planets gathered in the street market to bartered goods with each other. I loved this place, so heart-warming.

Still, there were stalls that were less popular. In a hidden corner in the market, I saw a yellowish orange kappa selling something... tangerines, perhaps? The tangerines hadn’t gone bad yet they looked mutated. That's probably the reason that the shop was left out. The queerness of the tangerines impressed me, so I observed them.

Without warning, a huge tangerine stood up and startled me! I realized that was a fox in tangerine colour soon after. This prankish fox offered me a bone-shaped tangerine, seemed like it wanted me to have a bite.

Since the anti-poison alarm of my spacesuit stayed silent, I had a mouthful of tangerine.

Wow!! It’s heavenly good!

Contrasting to their odd appearances, these tangerines were filled with ripeness to the core - toothsome flesh collaborating with rich and thirst-quenching juice, furnished the lucky ones a delightful palate. It's such a pity that those who judge a book by its cover would never be able to be allured by the divine flavour!

I started the mimic system of the spacesuit, turned myself into to a sales, then picked up a box of tangerines and peddled with kappa and the fox.

As for salary, a few more tangerines would be fine.

Space is big, life is short.

-John
Written at night charioted by the incense of tangerine

YOKO - Day 002


宇宙歷 20017 年 8 月 2 日 . A91 行星.陰

你好,John。

我來到這個行星,正好是你上次造訪之後大概 20 年。

由於 "引力時間膨脹" 的關係,以宇宙歷計算,雖然你只是離開了這裡 20 年,然而這個星球已經渡過了千年的光陰。這種感覺十分奇妙。

這個 A91 星球在千年之後的現在,正處於長期戰爭之中,國家與國家的紛爭無日無止。這個星球上的人民看來已經失去了理性,令星球進入滅亡倒數。

可是,正當我認為這裡已經沒有任何值得體驗的事情而準備離開時,我看見了 "狐狸"。雖然跟你描述的顏色不太一樣,但我知道牠們一定就是你曾經見過的生物。

而且,"牠們" 是一對姊妹。

我決定帶牠們離開這個星球,去 Z017 星球尋找牠們的同伴。

宇宙無邊,生命有限。

-Yoko



Space Calendar 8/2/20017 . Planet A19 . Cloudy

Dear John,

It has been 20 years since your last visit, and now I was here, on this planet.

According to the space calendar, you had left this planet for 20 years only, yet due to the "gravitational time dilation", thousand years had passed on this planet. How fascinating!

After all these years, this planet, Planet A91, fell into an age of war - conflicts between countries never stopped. The people seemed to have lost their minds. This planet didn't left much time.

However, by the time I planned to leave this planet as nothing seemed experience-worthy, I saw "foxes". Their fur colours were not as same as what you mentioned, still I was sure they were the creatures you have seen.

"They" were a pair of sisters.

Thus, I decided to take them away from this planet, to Planet Z017 and look for their companions.

Too big the universe, too short to live.

-Yoko


know more at --> JOBI the Moon Fox

JOHN - Day 002


宇宙歷 19997 年 7 月 2 日.A91 行星.晴

今天我認識了一位朋友,但牠似乎並不是屬於這個星球上的生物。

如果要作一個比喻,牠的外型有點像 Z017 星球上一種叫 "狐狸" 的生物。不過牠是兩足站立的,而且懂得在空中漂浮。有趣的是牠身體上沒有特定顏色,毛色就像宇宙一樣不斷變化,讓我看得入神。我用太空衣的擬態功能把牠的外型數據收集之後,讓自己變成跟牠差不多的樣子。

牠說自己並沒有家人,也沒有朋友,甚至不知道自己名字及如何誕生。牠說當自己有意識時已經在這個星球上了,故此打算以旅行來體會各種事情。

牠很少說話,我跟牠同行時也沒什麼話題。而當我想停下來稍作休息的時候,牠轉眼便消失了。

這讓我很懷疑自已是確實認識這位朋友,還是說只是一場夢境。

宇宙很大,生命很短。

-John
寫於漫天星空之下



Space Calendar 2/7/19997.Planet A91.Sunny

I had made a new friend today, though, seemingly, he didn't belong on this planet.

If a metaphor has to be made, it looked like a species on planet Z017 named "Fox". However it could stand with rear legs and float in air. Also he had no fixed colour on his body and his hair colour changed constantly, like the universe, which was obsessive. I gathered data of it with my spacesuit and changed my appearance into a creature looked almost as same as it.

It said it has no families nor friends, not even knowing its name and reason to be born. It has existed on this planet before it knew anything thus it wished to learn more about this world by travelling.

It seldom talked even when I was traveling with him. When I wanted to to take a rest he has vanished all in a sudden.

It was so confusing — had I known this friend or it was merely a fantasy.

Space is big, life is short.

-John
Written under million of stars



know more at --> JOBI the Moon Fox

JOHN - Day 001


宇宙歷 19997 年 7 月 1 日.A91 行星.晴

昨天一降落到這個星球,我便立刻開啟太空衣的特設功能收集數據。

這件太空衣的好處是能夠在短時間內收集星球上部份生物的外型數據,然後讓使用者進行擬態,十分方便行動。可是缺點是擬態時間過長的話,太空衣將會無法變回原狀,甚至令使用者失去原有記憶。

有見及此,我自行製作了一個強制解除擬態裝置 - 就是這個背包型播音機。

每當曲子響起,便等於倒數開始,直到曲子完結,太空衣的擬態功能便會完全解除。讓我回復自己的身份,同時也提醒自己是時候離開這個星球,開始下一個旅程了。

以自己喜歡的曲子來為生命中其中一段旅程畫上句號,不是挺浪漫嗎?

宇宙很大,生命很短。

-John
寫於等待數據收集的空檔時間



Space calendar 1/7/19997.Planet A91.Sunny

Yesterday, I turned on the data gathering process of my spacesuit immediately when I landed on this planet.

This spacesuit could scan and collect the appearance data on particular creatures on the planets, allowing the users to mimic them. However, when the mimesis lasted too long, the spacesuit would not be able to return to it's original state. Further, a permanently memory lost would occur to the user.

Thence, I had designed an emergency mimesis deactivating device, which was a cassette player backpack.

Every time the song was played, the countdown started. By the end of the song, the mimesis feature of the spacesuit would be suspended. Thus I could restore my identity. Moreover, it also act as a reminder - it's time for me to leave the planet and start a new journey.

Wasn't it romantic to use one's beloved song to wind up a journey?

Space is big, life is short.

-John
Written during the data gathering process


YOKO - Day 001


出發前日 . 家 . 晴

你好,John。

記得第一次拜讀你的著作,已經是小時候的事情了。由於當時我年紀還小,認字不多,故此讀到不懂的字都要去問哥哥,煩得要命。所以每當他看見我拿起你寫的書,都會露出痛苦的表情,現在回想起來仍然覺得十分好笑。


然而我還是樂此不疲地一直閱讀到現在。雖然你不認識我,可是對我來說,你是我從小到大的白日夢導遊。

而長大了的我也終於跟你一樣,成為了一位星際旅行家。

明天開始,我將會跟隨你的旅行記錄,造訪不同的星球。我希望親身體驗你的經歷,並以自己的角度寫成一本全新的星際旅行記錄。

這也是我的第一篇旅行日記,請多多指教。

宇宙無邊,生命有限。

-Yoko



The day before departure.Home.Sunny

Dear John,

I first read your book when I was a kid. Since I was too young to read and know many vocabulary, I would ask my brother and it was quite troublesome for him. Every time he saw me holding your book, his face filled with pain and that was an interesting memory.

However I never gave up on the reading. To me you always are the attendant of my daydreams since I was small, though you don't know who am I.

And now I grew up and became a space traveler like you.

Starting from tomorrow, I will follow your travelogue and visit different planets. I want to experience your experiences, and write my own space travelogue.

This is the first page of my travelogue, more are coming.

Too big the universe, too short to live.

-Yoko